Calculate Linux: Forums- ES: Calculate tutorialeshttp://old.calculate-linux.org/welcome2018-06-09T03:04:13+03:00Calculate Projects/themes/calculate/images/feed_logo.png
Redmine ES: Calculate tutoriales: RE: Instalar KDE mediante paquetes separadoshttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/35401?r=37469#message-374692018-06-09T03:04:13+03:00mayduavong tudongts
<p>Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information! <noindex><a class="external" href="http://anthaison.vn/sp/may-dua-vong-tu-dong-ts/" ref="nofollow">http://anthaison.vn/sp/may-dua-vong-tu-dong-ts/</a></noindex></p> ES: Calculate tutoriales: (Calculate Linux) >Manual de portage > emerge http://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/356162017-07-06T11:50:11+03:00Extremolinux Apellido
<p>EMERGE 1<br />NOMBRE<br />emerge - Interfaz de línea de comandos para el sistema Portage<br />SINOPSIS</p>
<p>emerge</p>
<p>[Opciones] [acción] [ebuild | tbz2file | Archivo | @set | atom] ...</p>
<p>emerge</p>
<p>--sync | --versión</p>
<p>emerge</p>
<p>--info [atom]</p>
<p>emerge</p>
<p>--search somestring</p>
<p>emerge</p>
<p>--help [--verbose]</p>
<p>DESCRIPCIÓN<br />emerge es la interfaz de línea de comandos definitiva para el sistema Portage. Se utiliza principalmente para instalar paquetes, y emerge puede manejar automáticamente cualquier dependencia que tenga el paquete deseado. <br />emerge también puede actualizar el árbol portage, haciendo disponibles paquetes nuevos y actualizados. emerge graciosamente maneja la actualización de paquetes instalados a versiones más recientes también. <br />Maneja los paquetes binarios y de origen, y puede utilizarse para crear paquetes binarios para su distribución.</p>
<p>EBUILDS, TBZ2S, SETS Y ATOMS</p>
<p>emerge principalmente instala paquetes. Puede especificar paquetes para instalar de cinco maneras posibles: un atom (átomo), un set (conjunto), un installed file (archivo instalado), un ebuild o un tbz2file (archivo tbz2).</p>
<p>ebuild</p>
<p>Un ebuild debe ser, como mínimo, un nombre de directorio de paquete Portage válido sin una versión o categoría, como portage o python. Se pueden utilizar tanto las categorías como los números de versión, <br />como sys-apps/portage o = python-2.2.1-r2. emerge ignora una barra diagonal para que se pueda utilizar la finalización del nombre de archivo. El ebuild también puede ser un nombre de archivo real, <br />como /usr/portage/app-admin/python/python-2.2.1-r2.ebuild. ADVERTENCIA: La implementación de emerge/path/to/ebuild está rota y por lo tanto esta sintaxis no debe ser usada.</p>
<p>tbz2file</p>
<p>Un tbz2file debe ser un .tbz2 válido creado con ebuild <package>-<version>.ebuild package o emerge --buildpkg <package> o quickpkg /var/db/pkg/<category>/<package>.</p>
<p>file (archivo)</p>
<p>Un archivo debe ser un archivo o directorio que ha sido instalado por uno o más paquetes. Si no se utiliza una ruta absoluta, debe comenzar con "./" o "../". Para los directorios que son propiedad de varios paquetes, se seleccionarán todos los paquetes propietarios. Consulte el portageq (1) owners comando si desea consultar a los propietarios de uno o más archivos o directorios.</p>
<p>set (conjunto)</p>
<p>Un conjunto es una abreviatura conveniente para un gran grupo de paquetes. Tres conjuntos están siempre disponibles: selected, system y world. selected contiene los paquetes "world" seleccionados por el usuario <br />que se enumeran en /var/lib/portage/world y conjuntos anidados que pueden aparecer en /var/lib/portage/world_sets. system se refiere a un conjunto de paquetes que se consideran necesarios para que su sistema funcione correctamente. <br />world abarca tanto el sistema seleccionado como el sistema. [Vea FILES a continuación para más información.] Pueden existir otros conjuntos dependiendo de la configuración actual. La configuración de configuración por defecto se encuentra en el directorio /usr/share/portage/config/sets. Los conjuntos de usuarios se pueden crear colocando archivos en el directorio /etc/portage/sets/ (vea portage (5)). Tenga en cuenta que un conjunto se utiliza generalmente junto con --update. <br />Cuando se utilizan como argumentos para emerge, los conjuntos tienen que ser prefijados con @ para ser reconocidos. Utilice la acción --list-sets para mostrar una lista de conjuntos de paquetes disponibles.</p>
<p>atom (átomo)</p>
<p>Un atom describe los límites de un paquete que desea instalar. Consulte ebuild (5) para obtener los detalles sobre la sintaxis del atom. Por ejemplo, >=dev-lang/python-2.2.1-r2 coincide con la última versión disponible de Python mayor<br />o igual a 2.2.1-r2. Del mismo modo, <dev-lang/python-2.0 coincide con la última versión disponible de Python antes de 2.0. Tenga en cuenta que en muchos shells necesitará escapar caracteres como '<' y '='; use comillas simples o dobles <br />alrededor del atom para evitar problemas.</p>
<p>COMPORTAMIENTO - Actions</p>
<p>Ninguna acción</p>
<p>Si no se especifica ninguna acción, la acción se fusionará en los paquetes especificados, satisfaciendo cualquier dependencia que ellos puedan tener. Los argumentos pueden ser atom, sets (conjuntos), installed files (archivos instalados), ebuilds o tbz2s. Tenga en cuenta que debe utilizar la opción --usepkg si desea instalar un tbz2. Los paquetes se agregan al archivo world al final, de modo que se consideren para su posterior actualización.</p>
<p>--check-news<br />Analiza todos los repositorios de las novedades relevantes de GLEP 42 y muestra cuántas se encuentran. Ver <noindex><a class="external" href="http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0042.html" ref="nofollow">http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0042.html</a></noindex>.</p>
<p>--clean (--limpiar)</p>
<p>Limpia el sistema examinando los paquetes instalados y eliminando paquetes antiguos. Esto se logra mirando cada paquete instalado y separando las versiones instaladas por ranura. Clean eliminará todas las versiones, excepto la versión instalada<br />más recientemente en cada ranura. Clean no debe quitar los paquetes no rotulados. Nota: La más reciente instalación significa la versión más reciente, no la más alta!.</p>
<p>--config<br />Ejecuta las acciones específicas del paquete que se deben ejecutar una vez finalizado el proceso de emerge. Esto suele implicar la configuración de archivos de configuración u otras configuraciones similares que el usuario pueda desear ejecutar.</p>
<p>--depclean (-c)<br />Limpia el sistema eliminando paquetes que no están asociados con paquetes fusionados explícitamente. Depclean funciona creando el árbol de dependencias completo del conjunto @world y luego comparándolo con los paquetes instalados. Los paquetes instalados, pero que no forman parte del árbol de dependencias, serán desinstalados por depclean. Vea --with-bdeps para el comportamiento con respecto a las dependencias de tiempo de construcción que no son estrictamente requeridas. Los paquetes que forman parte del conjunto del world siempre se mantendrán. Pueden agregarse manualmente a este conjunto con emerge --noreplace <atom>. Como medida de seguridad, depclean no eliminará ningún paquete a menos que * todas * las dependencias requeridas hayan sido resueltas. Como consecuencia, a menudo es necesario ejecutar emerge --update --newuse --deep @world antes de depclean. También tenga en cuenta que depclean puede romper dependencias de nivel de enlace, especialmente cuando la opción --depclean-lib-check está deshabilitada. Por lo tanto, se recomienda utilizar una herramienta como revdep-rebuild (1) para detectar dicha rotura.</p>
<p>¡ADVERTENCIA!: Se aconseja a los usuarios inexpertos utilizar --pretend o --ask con esta opción para ver una vista previa de qué paquetes se desinstalarán. Siempre estudie la lista de paquetes que se limpiarán por cualquier error obvio. Note que los <br />paquetes listados en package.provided (ver portage (5)) pueden ser eliminados por depclean, incluso si son parte del mundo establecido.<br />Depclean sirve como una versión de dependencia de --unmerge. Cuando se le da uno o más atoms, se unirán paquetes emparejados que no tienen dependencias inversas. Utilice --depclean junto con --verbose para mostrar las dependencias inversas.</p>
<p>---deselect [ y | n ] (-deseleccionar [y | N])<br />Elimina atoms y/o conjuntos del archivo del world. Esta acción está implícita en las acciones de desinstalación, incluyendo --depclean, --prune y --unmerge. Utilice --deselect=n para evitar que las acciones de desinstalación eliminen atoms del archivo global.</p>
<p>--help (-h)<br />Muestra información de ayuda para emerge. Agregar uno de los argumentos adicionales enumerados anteriormente le proporcionará información de ayuda más específica sobre ese tema. La documentación de ayuda interna de emerge se actualiza con más frecuencia que esta página de manual; Eche un vistazo si tienes problemas que esta página de manual no ayuda a resolver.</p>
<p>--info<br />Produce una lista de información para incluir en informes de errores que ayuda a los desarrolladores a solucionar el problema reportado. Sírvase incluir esta información al enviar un informe de error. La salida ampliada se puede obtener <br />con la opción --verbose.</p>
<p>--list-sets<br />Muestra una lista de conjuntos de paquetes disponibles.</p>
<p>--metadata<br />Transfiere la caché de metadatos desde ${PORTDIR}/metadata/cache/ to /var/cache/edb/dep/ como normalmente se hace en el extremo trasero de una actualización de rsync usando emerge --sync. Este proceso rellena la base de datos de caché que portage utiliza para las búsquedas pre-analizadas de datos de paquete. No rellena caché para las superposiciones enumeradas en PORTDIR_OVERLAY. Para generar caché para superposiciones, use --regen. En versiones de portage >=2.1.5 <br />la acción --metadata es totalmente innecesaria a menos que el usuario haya habilitado FEATURES="metadata-transfer" en make.conf (5).</p>
<p>--prune (-P)<br />Elimina todas las versiones instaladas más altas de un paquete de su sistema. Utilice --prune junto con --verbose para mostrar dependencias inversas o con --nodeps para ignorar todas las dependencias.<br />¡¡¡ADVERTENCIA!!!: ¡Esta acción puede eliminar paquetes de tu archivo world! Compruebe la emerge salida de la próxima --depclean ejecutando con cuidado! . Utilice --depclean para evitar este problema.</p>
<p>--regen<br />Causa que portage compruebe y actualice el caché de dependencias de todos los ebuilds en el árbol de portage. La caché se utiliza para acelerar las búsquedas y la construcción de árboles de dependencia. Este comando no se recomienda para los usuarios de rsync ya que rsync actualiza la caché utilizando cachés del lado del servidor. Si no conoce las diferencias entre un 'usuario rsync' y algún otro usuario, entonces es un 'usuario rsync' :). Los usuarios de Rsync deberían simplemente ejecutar emerge --sync para regenerar el caché. Después de una actualización portage, los usuarios de rsync pueden encontrar conveniente ejecutar emerge - metadata para reconstruir la caché como portage hace al final de una operación de sincronización. Para especificar el comportamiento paralelo - regen, use las opciones --jobs y --load-average . Si desea generar y distribuir caché para su uso por otros, utilice egencache (1).</p>
<p>--resume (-r) (--resumir)<br />Reanuda la lista de combinación más reciente que se ha anulado debido a un error. Esto reutiliza las opciones que se dieron con el comando original que se está reanudando y el usuario también puede proporcionar opciones adicionales al <br />llamar a --resume. Tenga en cuenta que esta operación sólo devolverá un error al fallar. Si no hay nada para que el portage haga, entonces el portage saldrá con un mensaje y una condición del éxito. Una lista de reanudación persistirá hasta que se<br />haya completado en su totalidad o hasta que otra lista de combinación abortada lo reemplace. El historial de reanudación es capaz de almacenar dos listas de combinación. Después de completar una lista de reanudación, es posible <br />invocar --resume una vez más para reanudar una lista anterior.</p>
<p>--search (-s)<br />Busca las coincidencias de la cadena suministrada en el árbol de portage. De forma predeterminada, emerge utiliza una búsqueda simple que no distingue entre mayúsculas y minúsculas, pero puede habilitar una búsqueda de expresión regular <br />prefijando la cadena de búsqueda con <span>. Por ejemplo, emerge --search "</span>^kde" busca cualquier paquete cuyo nombre empiece por "kde"; emerge --search "%gcc$" busca cualquier paquete que termine con "gcc"; emerge --search "office" busca cualquier paquete que contenga la palabra "office". Si desea incluir la categoría en la cadena de búsqueda, agregue un <code>: emerge --search "%</code>^dev-java.*jdk". Si desea buscar también las descripciones de los paquetes, utilice la acción --searchdesc.</p>
<p>--searchdesc (-S)<br />Hace coincidir la cadena de búsqueda con el campo de descripción, así como con el nombre del paquete. Tenga precaución ya que las descripciones también se corresponden como expresiones regulares.</p>
<p>--sync<br />Esto actualiza el árbol portage que se encuentra en el directorio al que se refiere la variable PORTDIR (la ubicación predeterminada es /usr/portage). La variable SYNC especifica el URI remoto desde el que se sincronizarán los archivos. La variable PORTAGE_SYNC_STALE configura las advertencias que se muestran cuando emerge --sync no se ha ejecutado recientemente.</p>
<p>¡ADVERTENCIA!: La acción emerge --sync modificará y/o eliminará archivos ubicados dentro del directorio al que se refiere la variable PORTDIR (la ubicación predeterminada es /usr/portage). Para obtener más información, consulte la documentación de PORTDIR en la página de manual make.conf (5).</p>
<p>NOTA: El programa emerge-webrsync descargará todo el árbol portage como un tarball, que es mucho más rápido que emerge --sync para las sincronizaciones por primera vez.</p>
<p>--unmerge (-C)<br />ADVERTENCIA: ¡Esta acción puede eliminar paquetes importantes! Elimina todos los paquetes coincidentes. Esto no controla las dependencias, por lo que puede quitar los paquetes necesarios para el correcto funcionamiento de su sistema. Sus argumentos pueden ser atoms o ebuilds. Para una versión de dependencia de --unmerge, use --depclean o --prune.</p>
<p>--version (-V)<br />Muestra el número de versión de emerge.</p>
<p>OPCIONES</p>
<p>--accept-properties=ACCEPT_PROPERTIES<br />Esta opción reemplaza temporalmente la variable ACCEPT_PROPERTIES. La variable ACCEPT_PROPERTIES es incremental, lo que significa que la configuración especificada se agrega al valor existente de su configuración. <br />El token especial - * puede usarse para descartar el valor de configuración existente y empezar de nuevo. Consulte la sección MASKED PACKAGES (PAQUETES ENMASCARADOS) y make.conf (5) para obtener más información acerca de ACCEPT_PROPERTIES. Un ejemplo de uso típico para esta opción sería utilizar --accept-properties=-interactive para ocultar temporalmente los paquetes interactivos. Con la configuración predeterminada, esto resultaría en un valor ACCEPT_PROPERTIES efectivo de "* -interactive".</p>
<p>--alphabetical (--alfabético)<br />Al mostrar USE y otra salida de indicador, combina las listas habilitada y deshabilitada en una lista y ordena la lista completa en orden alfabético.</p>
<p>--ask [ y | n ] (-a short option)<br />Antes de realizar la acción, muestra lo que ocurrirá (información del servidor para --sync, --pretend la salida para la combinación, etc.) y pregunta si procede con la acción o anula. Utilizar --ask es más eficiente que usar --pretend y luego ejecutar el mismo comando sin --pretend, ya que las dependencias solo tendrán que ser calculadas una vez. ADVERTENCIA: Si se pulsa la tecla "Enter" en el indicador (sin otra entrada), se interpretará como aceptación de la primera opción. Tenga en cuenta que el búfer de entrada no se borra antes de la solicitud, por lo que una presión accidental de la tecla "Enter" en cualquier momento antes de la solicitud será interpretado como una opción! Utilice la opción --ask-enter-invalid si desea que una sola pulsación de tecla "Enter" se interprete como entrada no válida.</p>
<p>--ask-enter-invalid<br />Cuando se utiliza junto con la opción --ask, interpreta una sola tecla "Enter" presionada como entrada no válida. Esto ayuda a prevenir la aceptación accidental de la primera opción. Esta opción está destinada a ser establecida en la variable make.conf (5) EMERGE_DEFAULT_OPTS.</p>
<p>--autounmask [ y | n ]<br />Desmascarara automáticamente los paquetes y genera configuraciones package.use según sea necesario para satisfacer las dependencias. Esta opción está activada de forma predeterminada. Si se requieren cambios en la configuración, se mostrarán después de la lista de combinación y emerge abortará inmediatamente. Si los cambios de configuración mostrados son satisfactorios, debe copiarlos y pegarlos en los archivos de configuración especificados o habilitar la opción --autounmask-write. <br />La variable EMERGE_DEFAULT_OPTS puede utilizarse para desactivar esta opción de forma predeterminada en make.conf (5).</p>
<p>--autounmask-unrestricted-atoms [ y | n ]<br />Si --autounmask está habilitado, se escribirán los cambios de palabra clave y máscara utilizando el operador =. Con esta opción, >= operators se utilizarán siempre que sea posible. Los cambios de uso y licencia usan siempre este último comportamiento.</p>
<p>--autounmask-keep-masks [ y | n ]<br />Si --autounmask está habilitado, no se crearán cambios de palabras clave package.unmask o **. Esto conduce a dependencias insatisfechas si no existe otra solución.</p>
<p>--autounmask-write [ y | n ]<br />Si --autounmask está habilitado, los cambios se escriben en los archivos de configuración, respetando CONFIG_PROTECT y --ask. Si el correspondiente paquete.* es un archivo, los cambios se añaden a él, si es un directorio, los cambios se escriben en el último archivo lexicográficamente. De esta manera siempre se asegura que los nuevos cambios tengan prioridad sobre los cambios existentes.</p>
<p>--backtrack=COUNT<br />Especifica un número entero de veces para retroceder si el cálculo de dependencia falla debido a un conflicto o a una dependencia insatisfecha (predeterminado: 10).</p>
<p>--binpkg-respect-use [ y | n ]<br />Indica a emerge que ignore los paquetes binarios si sus indicadores de uso no coinciden con la configuración actual. (Predeterminado: n)</p>
<p>--buildpkg [ y | n ] (-b short option)<br />Habla a emerge para crear paquetes binarios para todos los ebuilds procesados además de fusionar los paquetes. Útil para los mantenedores o si administra varios sistemas Gentoo Linux (construye una vez, emerge tbz2s en todas partes) así como la recuperación de desastres. El paquete se creará en el directorio PKGDIR (véase make.conf (5)). Una alternativa para paquetes ya fusionados es usar quickpkg (1) que crea un tbz2 desde el sistema de archivos en vivo.</p>
<p>--buildpkg-exclude ATOMS<br />Una lista separada por espacios de paquetes atoms para los que no se deben construir paquetes binarios. Esta opción anula todas las formas posibles para habilitar la creación de paquetes binarios.</p>
<p>--buildpkgonly (-B)<br />Crea paquetes binarios para todos los ebuilds procesados sin realmente fusionar los paquetes. Esto viene con la advertencia de que todas las dependencias de tiempo de construcción ya deben surgir en el sistema.</p>
<p>--changed-use<br />Habla a emerge para incluir paquetes instalados donde los flags de USE han cambiado desde la instalación. Esta opción también implica la opción --selective. A diferencia de --newuse, la opción -changed-use no activa la reinstalación cuando se añaden o eliminan banderas que el usuario no ha habilitado.<br />NOTA: Esta opción ignora el estado del indicador (flag) USE de "prueba" ("test"), ya que ese indicador tiene un enlace especial a FEATURES = "test" (vea make.conf (5) para más información sobre la configuración de FEATURES).</p>
<p>--changelog (-l)<br />Use esto junto con la opción --pretend. Esto mostrará las entradas ChangeLog para todos los paquetes que se actualizarán.</p>
<p>--color < y | n ><br />Activar o desactivar la salida de color. Esta opción anulará NOCOLOR (véase make.conf (5)) y también se puede utilizar para forzar la salida de color cuando stdout no es un tty (por defecto, el color está desactivado a menos que stdout sea un tty).</p>
<p>--columns<br />Se utiliza junto con --pretend para hacer que el nombre del paquete, la nueva versión y la versión antigua se muestren en un formato alineado para facilitar el corte y pega.</p>
<p>--complete-graph [ y | n ]<br />Esto hace a emerge considerar las dependencias profundas de todos los paquetes del conjunto del world. Con esta opción habilitada, emerge rescateará si determina que la operación dada romperá cualquier dependencia de los paquetes que se hayan agregado al gráfico. Al igual que la opción --deep, la opción --complete-graph aumentará significativamente el tiempo necesario para los cálculos de dependencia. Tenga en cuenta que, a diferencia de la opción --deep, la opción --complete-graph no provoca que se actualicen paquetes más de lo que se hubiera actualizado con la opción deshabilitada. El uso de --with-bdeps=y junto con --complete-graph hace que el gráfico sea lo más completo posible.</p>
<p>--complete-graph-if-new-use < y | n ><br />Dispara el comportamiento de --complete-graph si USE o IUSE cambian para un paquete instalado. Esta opción está activada de forma predeterminada.</p>
<p>--complete-graph-if-new-ver < y | n ><br />Inicia el --complete-graph comportamiento si cambia una versión de paquete instalada (actualización o degradación). Esta opción está activada de forma predeterminada.</p>
<p>--config-root=DIR<br />Establece la variable de entorno PORTAGE_CONFIGROOT.</p>
<p>--debug (-d)<br />Habla a emerge para ejecutar el comando emerge en --debug mode. En este modo, el entorno de compilación bash se ejecutará con la opción -x, lo que hará que la información de depuración verbose de salida a stdout. Esto también permite una gran cantidad de otra salida (principalmente mensajes de resolución de dependencia).</p>
<p>--deep [DEPTH] (-D) (profundidad)<br />Estas fuerzas de bandera emergen para considerar todo el árbol de dependencias de los paquetes, en lugar de verificar solamente las dependencias inmediatas de los paquetes. Como ejemplo, esto capta actualizaciones en bibliotecas que no se enumeran directamente en las dependencias de un paquete. Véase también --with-bdeps para el comportamiento con respecto a la construcción de dependencias de tiempo que no son estrictamente necesarios.</p>
<p>--depclean-lib-check [ y | n ]<br />Cuenta las dependencias del enlace de biblioteca durante las acciones --depclean y --prune. Esta opción está activada de forma predeterminada. Esta opción se ignora cuando FEATURES="preserve-libs" está habilitado en make.conf (5), ya que cualquier librería que tenga consumidores simplemente será preservada.</p>
<p>--dynamic-deps < y | n ><br />En los cálculos de dependencias, sustituye las dependencias de los paquetes instalados por las dependencias de los correspondientes ebuilds no construidos de los repositorios de origen. Esto hace que las dependencias efectivas de paquetes instalados varíen dinámicamente cuando se modifican dependencias de ebuild de origen. Esta opción está activada de forma predeterminada.</p>
<p>ADVERTENCIA: Si desea desactivar --dynamic-deps, entonces puede ser necesario ejecutar primero los fixpackages(1) para obtener los mejores resultados. El comando fixpackages(1) realiza dos operaciones diferentes que también pueden<br />ser realizadas por separado por los comandos `emaint --fix moveinst` y` emaint --fix movebin` (ver emaint (1)).</p>
<p>--emptytree (-e)<br />Reinstala los atoms de destino y todo su árbol de dependencia profunda, como si no hubiera paquetes instalados actualmente. Debe ejecutar esto con --pretend primero para asegurarse de que el resultado es lo que espera.</p>
<p>---exclude ATOMS (-excluir ÁTOMOS)<br />Una lista separada por espacios de nombres de paquetes o átomos de ranura (package names or slot atoms). emerge no instalará ningún paquete ebuild o binario que coincida con ninguno de los atoms de paquete dados.</p> ES: Calculate tutoriales: Thunderbird en españolhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/355972017-07-01T12:23:09+03:00Extremolinux Apellido
<p>Si no te sale Thunderbird en idioma español.<br />Comprobamos que tenemos seleccionados el español como idioma predefinido en Preferencias del sistema.<br />Si aún así no nos sale en español tenemos varias opciones.<br />Opciones: <br />- Vas a <noindex><a class="external" href="https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/language-tools/" ref="nofollow">https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/language-tools/</a></noindex> y descargas tu idioma</p>
<p>Cómo instalar en Thunderbird:<br />Descargue y guarde el archivo en su disco duro.<br />En Mozilla Thunderbird, abra los complementos en el menú Herramientas ( Add-ons from the Tools menu)..<br />Desde el botón de opciones junto al campo de búsqueda de complementos, seleccione "Instalar complemento desde archivo ..." y localice el complemento descargado.<br />O en Languages>En el símbolo de la rueda dentada> En el campo de búsqueda escriba:<br />Español (España) Language Pack (Thunderbird)<br />(Ejemplo para español de España. También puede buscar y añadir Diccionario de Español/España)<br />Se instalan y se reinicia Thunderbird<br />Sencilla y quizá la más recomendable opción.</p>
<p>- Otra opción. Vas a etc/portage/make.conf y en 0-base pones L10N="es es-ES" <br />Das a guardar e instalas Thunderbird:<br />calculate ~ # emerge thunderbird</p>
<p>Puede haber un problema con futuras actualizaciones</p> ES: Calculate tutoriales: Actualizar a KDE Plasma 5.10.2http://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/355962017-07-01T11:46:00+03:00Extremolinux Apellido
<p>No es recomendable actualizar kde-plasma sin las habilidades necesarias. Se pueden bloquear las actualizaciones.<br />A día de hoy esta versión se considera inestable pero yo y varios usuarios la hemos instalado y parece funcionar perfectamente. Se instala sencillamente.</p>
<p>En terminal para un procesador x64:<br />echo "kde-plasma/plasma-meta ~amd64" » /etc/portage/package.keywords/custom && cl-update</p>
<p>Añadir en /etc/portage/package.keywords/custom: kde-plasma/plasma-meta ~amd64</p>
<p>Sale esto en consola:<br />...<br />....
* IMPORTANT: config file '/etc/portage/package.keywords/custom' needs updating.
* See the CONFIGURATION FILES and CONFIGURATION FILES UPDATE TOOLS
* sections of the emerge man page to learn how to update config files.<br />Unavailable repository 'haskell' referenced by masters entry in '/var/lib/layman/cynede/metadata/layout.conf'<br />--- /etc/portage/package.keywords/custom 2017-06-29 13:12:42.998002328 <ins>0200<br /></ins>++ /etc/portage/package.keywords/._cfg0000_custom 2017-06-29 13:47:10.732025251 <ins>0200<br /><code>@ -2,3 +2,153 </code>@<br /> =net-libs/nodejs-bin-6.9.4<br /> sys-kernel/calculate-sources ~amd64<br /> kde-plasma/plasma-meta ~amd64<br /></ins># required by kde-plasma/plasma-meta-5.10.2::gentoo<br /><ins># required by @selected<br /></ins># required by @world (argument)<br /><ins>=kde-plasma/powerdevil-5.10.2 ~amd64<br /></ins># required by kde-plasma/plasma-meta-5.10.2::gentoo<br /><ins># required by @selected<br /></ins># required by @world (argument)<br />+=kde-plasma/kdeplasma-addons-5.10.2 ~amd64<br />......<br />.....<br />Para confirmar presionar u</p>
<p>Nota: No olvidar las comillas para que lo pegue en la ruta indicada.</p> ES: Calculate tutoriales: RE: Actualización del núcleo - Resumenhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/35402?r=35590#message-355902017-06-29T11:04:51+03:00Extremolinux Apellido
<p>[Actualización] Actualización del núcleo (método super sencillo)<br />Primero: Comprobar si tienes Calculate sources<br />calculate ~ # eix calculate-sources<br />[I] sys-kernel/calculate-sources [1]<br /> Available versions: <br /> (4.4.73) ~4.4.73^bs<br /> (4.9.34) 4.9.34^bs<br /> (4.9.35) ~4.9.35^bs<br /> (4.11.8) ~4.11.8^bs
{build firmware +grub minimal symlink themes +vmlinuz}<br /> Installed versions: 4.9.34(4.9.34)^bs(13:20:07 29/06/17)(firmware grub minimal symlink themes vmlinuz -build)<br /> Homepage: <noindex><a class="external" href="http://www.calculate-linux.org" ref="nofollow">http://www.calculate-linux.org</a></noindex><br /> Description: Calculate Linux kernel image</p>
<p>[1] "calculate" /var/lib/layman/calculate</p>
<p>Luego ponemos en una terminal (ejemplo para un procesador de x64, para uno de 32 bits poner x86):<br />echo "sys-kernel/calculate-sources ~amd64" » /etc/portage/package.keywords/custom && cl-update</p>
<p>Añadir en /etc/portage/package.keywords/custom: sys-kernel/calculate-sources ~amd64</p>
<p>Actualizar el grub (aquí y en la otra distribución Linux instalada, si la tienes):<br />calculate ~ # grub-mkconfig -o /boot/grub/grub.cfg</p>
<p>Notas: Calculate debería actualizar automáticamente el grub al actualizar el kernel.</p> ES: Calculate tutoriales: Instalación de fuentes de Gentoo Kernel en Calculate Linuxhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/354662017-06-16T19:35:50+03:00Extremolinux Apellido
<p>1} cl-update<br />2} emerge --ask --ignore-default-opts gentoo-sources<br />3} emerge --unmerge calculate-sources<br />4} cd /boot<br />5} rm -r * .keep<br />6} cl-kernel --kver list<br />7} cl-kernel --kver <strong><b>insert kernel name from no. 6 and customize</b></strong><br />8} nano /etc/portage/make.conf/custom <strong><b>un-comment the lines in the video</b></strong><br />9} eselect kernel 1<br />10} emerge --ask --ignore-default-opts @module-rebuild<br />11} reboot</p>
<p>Video: <noindex><a class="external" href="https://youtu.be/bpAv5Yibrp4" ref="nofollow">https://youtu.be/bpAv5Yibrp4</a></noindex><br />Fuente: <noindex><a class="external" href="https://vk.com/search?c%5Bq%5D=install%20kernel&c%5Bsection%5D=auto&z=video-10221243_456239086" ref="nofollow">https://vk.com/search?c%5Bq%5D=install%20kernel&c%5Bsection%5D=auto&z=video-10221243_456239086</a></noindex><br />Notas: Precaución!</p> ES: Calculate tutoriales: Instalación del navegador web Brave (ungoogled-chromium)http://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/354652017-06-16T15:48:25+03:00Extremolinux Apellido
<p>calculate ~ # emerge net-libs/nodejs-bin<br />Local copy of remote index is up-to-date and will be used.<br />Calculating dependencies... done!<br />[ebuild N ~] net-libs/nodejs-bin-6.9.4</p>
The following keyword changes are necessary to proceed:<br /> (see "package.accept_keywords" in the portage(5) man page for more details)
<ol>
<li>required by net-libs/nodejs-bin (argument)<br />=net-libs/nodejs-bin-6.9.4 ~amd64</li>
</ol>
<p>Use --autounmask-write to write changes to config files (honoring<br />CONFIG_PROTECT). Carefully examine the list of proposed changes,<br />paying special attention to mask or keyword changes that may expose<br />experimental or unstable packages.</p>
<p>Vamos, con permisos administrativos a /etc/portage/package.keywords/ y abrimos custom como un archivo de texto y ponemos:<br />=net-libs/nodejs-bin-6.9.4<br />Guardamos el archivo.<br />En consola:<br />emerge --ask --autounmask-write =net-libs/nodejs-bin-6.9.4<br />Instalar dependencias:<br />calculate ~ # emerge gnome-base/libgnome-keyring<br />calculate ~ # git clone <noindex><a class="external" href="https://github.com/brave/browser-laptop" ref="nofollow">https://github.com/brave/browser-laptop</a></noindex></p>
<p>calculate ~ # emerge www-client/brave-bin</p>
<p>Local copy of remote index is up-to-date and will be used.<br />Calculating dependencies... done!<br />[ebuild N ~] www-client/brave-bin-0.15.0</p>
The following keyword changes are necessary to proceed:<br /> (see "package.accept_keywords" in the portage(5) man page for more details)
<ol>
<li>required by brave-bin (argument)<br />=www-client/brave-bin-0.15.0 ~amd64</li>
</ol>
<p>Use --autounmask-write to write changes to config files (honoring<br />CONFIG_PROTECT). Carefully examine the list of proposed changes,<br />paying special attention to mask or keyword changes that may expose<br />experimental or unstable packages.</p>
<p>Vamos, con permisos administrativos a /etc/portage/package.keywords/ y abrimos custom como un archivo de texto y ponemos:<br />=www-client/brave-bin-0.15.0<br />Guardamos el archivo.<br />En consola:<br />emerge --ask --autounmask-write =www-client/brave-bin-0.15.0</p>
<p>Ya instalado, arrancamos Brave desde consola:<br />$ brave</p>
<p>Notas: Igual te puede solicitar calculate ~ # emerge x11-themes/clearlooks-phenix<br />Sino aparece Brave en los reopositorios prueba agregando este overlay:<br />calculate ~ # layman -a wizard</p>
<p>Instala la versión 0.15.0 en su web está disponible la 0.16.9 release</p> ES: Calculate tutoriales: Actualización del núcleo - Resumenhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/354022017-06-05T00:24:34+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="http://es.ccm.net/faq/3186-linux-gentoo-actualizacion-del-nucleo" ref="nofollow">http://es.ccm.net/faq/3186-linux-gentoo-actualizacion-del-nucleo</a></noindex></p>
<p>Introducción<br />El núcleo forma parte de uno de los pocos paquetes en la distribución Gentoo que requiere una intervención manual para completar la actualización.<br />Portage se encarga de descargar e instalar el código fuente del núcleo, pero la compilación para el soporte de las modificaciones se hace manualmente.<br />Por qué actualizar el núcleo<br />La actualización del núcleo se hace principalmente para:</p>
<pre><code>aprovechar la actualización de algún driver<br /> protegerse contra alguna vulnerabilidad de seguridad<br /> mantener el sistema actualizado</code></pre>
<p>Se recomienda actualizar el núcleo regularmente como una tarea de mantenimiento.<br />Uso de Portage para obtener las nuevas fuentes<br />La actualización de las fuentes en la distribución Gentoo se hace como con cualquier otro paquete mediante la herramienta emerge.<br />Para actualizar las fuentes ejecutamos:</p>
<p>#emerge –u gentoo-sources</p>
<p>Los paquetes serán instalados en /usr/src.<br />Actualización del enlace simbólico /usr/src/linux<br />Gentoo requiere que el enlace simbólico /usr/src/linux apunte a las fuentes del núcleo utilizado. Portage actualiza automáticamente el enlace simbólico pero es necesario agregar manualmente symlink flag a la variable USE del fichero de configuración /etc/make.conf.</p>
<p>USE="symlink x86 3dnow 3dnowex X aac aalib adns alsa apache2"</p>
<p>Alternativamente, es posible utilizar el paquete app-admin/eselect para modificar el enlace simbólico. Para ello necesitamos instalar el paquete, luego utilizarlo para cambiar el enlace:</p>
Installer eselect)
<ol>
<li>emerge eselect<br />(Mostrar la lista de núcleos disponibles)</li>
<li>eselect kernel list<br />Available kernel symlink targets:<br /> [1] linux-2.6.27-gentoo-r8 *<br /> [2] linux-2.6.27-gentoo-r10</li>
<li>eselect kernel set 2</li>
</ol>
<p>Para comprobar la aplicación elegida tan solo hay que verificar el enlace simbólico:</p>
<ol>
<li>cd /usr/src</li>
<li>ln -sfn linux-2.6.9-gentoo-r2 linux</li>
</ol>
<p>Configuración, compilación e instalación del nuevo núcleo<br />Instalación automática con la herramienta Genkernel<br />Primero será necesario instalar Genkernel:</p>
<p>#emerge genkernel</p>
<p>Luego ejecutar la instalación:</p>
<p>#genkernel all</p>
<p>También es posible invocar el comando genkernel con opciones adicionales para la actualización de grub:</p>
<ol>
<li>genkernel --menuconfig --bootloader=grub all</li>
</ol>
<p>Instalación manual<br />Primero es necesario ejecutar la herramienta de configuración del núcleo:</p>
<ol>
<li>cd /usr/src/linux</li>
<li>make menuconfig</li>
</ol>
<p>Elegimos las opciones requeridas para el hardware y el entorno del sistema.<br />Existe una guía muy completa que nos ayudará con la configuración del núcleo. Ver Linux kernel in a nutshell (en)</p>
<p>Luego compilamos el núcleo y lo copiamos en la partición de arranque. Si /boot es una partición separada primero es necesario montarla antes de copiar el núcleo:</p>
<ol>
<li>make && make modules_install</li>
<li>mount /boot</li>
<li>cp arch/i386/boot/bzImage /boot/bzImage-2.6.9-gentoo-r2</li>
</ol>
<p>Finalmente, actualizamos el archivo de configuración del gestor de arranque, agregando la referencia al nuevo núcleo.<br />Reinstalación de módulos externos<br />Si el núcleo contiene módulos externos, será necesario reinstalarlos después de haber actualizado el núcleo.<br />Reiniciar con el nuevo núcleo<br />Terminamos todos los procesos y reiniciamos.<br />Utilizar múltiples núcleos<br />Para utilizar múltiples núcleos, tan solo dejamos en /usr/src/ las fuentes del núcleo y el fichero binario bzImage en la partición de arranque /boot.<br />Luego, es necesario agregar una referencia al archivo de configuración del gestor de arranque que permita cambiar de un núcleo a otro.<br />Desinstalar el núcleo antiguo<br />Podemos utilizar la herramienta emerge para desinstalar todas las antiguas versiones del núcleo, para ello ejecutamos:</p>
<ol>
<li>emerge -P gentoo-sources</li>
</ol>
<p>Luego solo queda eliminar los ficheros relativos a los núcleos antiguos en el directorio usr/src utilizando el comando rm.</p> ES: Calculate tutoriales: Instalar KDE mediante paquetes separadoshttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/354012017-06-05T00:01:27+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="http://filosofiahacker.blogspot.com.es/2008/05/gentoo-instalar-kde-mediante-paquetes.html" ref="nofollow">http://filosofiahacker.blogspot.com.es/2008/05/gentoo-instalar-kde-mediante-paquetes.html</a></noindex></p>
<p>KDE puede instalarse de muchísimas maneras en Gentoo, que encajan dentro de dos grandes clasificaciones:<br />1) Instalación usando ebuilds monolíticos. Esto instala KDE a partir paquetes que contienen grupos de aplicaciones.<br />2) Instalación mediante ebuilds separados. Esto instala KDE utilizando un ebuild para cada aplicación.<br />Preparativos:<br />Antes de instalar KDE active las USE qt qt3 kde. Y si desea que este entorno sea capaz de montar dispositivos active ademas dbus hal.<br />Si va a usar alsa para el sonido deactive la USE arts usando el signo de menos (-arts).</p>
<p>Recuerde además definir la USE linguas, para que cuando instale los paquetes de idioma (kde-i18n y opcionalmente koffice-i18n) su sistema quede definido para su lengua. Ejemplo para español: LINGUAS=”es”<br />Para agregar las USE globales es menester editar el fichero /etc/make.conf:</p>
$ su
<ol>
<li>nano /etc/make.conf</li>
</ol>
<p>Edite la variable USE para que contenga al menos: qt qt3 qt4 kde</p>
<p>1) Instalación mediante ebuilds monoliticos.<br />Los ebuilds monolitcos (EM) comandan la compilación e instalación de tarballs (paquetes tar.gz o tar.bz2) que contienen un conjunto de programas. Por tanto, un ebuild monolítico se encara de instalar un paquete monolítico. Cada EM representa una categoría de aplicaciones para KDE; por ejemplo, kdegraphics descarga el tarball que contiene las aplicaciones inherentes al manejo de gráficos, lo desempaqueta, compila las aplicaciones siguiendo los lineamientos definidos en make.conf y package.use, y las instala, con la correspondiente resolución de dependencias. La principal ventaja de los ebuilds monolíticos redunda, por razones cuya descripción escapa a las necesidades de este texto, sobre la velocidad global de proceso. Esto es, instalar KDE mediante ebuilds monolíticos tarda entre un 20 y un 30% menos que si se usan ebuilds separados. No obstante, una instalación de KDE mediante ebuilds monoliticos tiene la desventaja que cada actualización de KDE tomará mas tiempo, ya que para ello es necesario compilar cada ebuild monolítico que incluya una aplicación que haya cambiado.<br />Para instalar kde completo usted puede usar un metapaquete que instala todos los ebuilds monolíticos de kde:</p>
<ol>
<li>emerge kde<br />O de lo contrario instalar las categorías de software que le interesen, esto es un ejemplo:</li>
<li>emerge kdebase kdenetwork kdeadmin kdegraphics kdemultimedia kdepim kdeutils kdeartwork kde-i18n<br />Deje fuera las siguientes categorías:<br />kdetoys #cosas chistosas para KDE.<br />kdegames #Juegos de KDE<br />kdesdk #Desarrollo<br />kdeedu #Educación para adolescentes y niños entre 3 y 18 años<br />kdeaccessibility #programas relacionados con la accesibilidad<br />Puede seguir el ejemplo arriba esgrimido, quitar lo que no le interesa o bien agregar nuevos componentes.</li>
</ol>
<p>2) Instalación mediante ebuilds separados.<br />Cada ebuilds separado comanda la compilación e instalación de un programa o librería. A diferencia de los ebuild monolíticos que utilizan grandes paquetes que contienen categorías de software (kdegraphis, kdeadmin,etc), los ebuilds separados se valen de paquetes que contienen un software específico. lo que otorgan la flexibilidad propia de Gentoo Linux. Ello no quiere decir para instalar KDE completo se necesita especificar cada programa, sino que es posible especificar un metapaquete que instale todos los programas, o bien una categorías de programas. Las principal ventaja de usar ebuilds separados radica en la flexibiloidad ya que el usuario instala unicamente los programas que necesita, con los consecuentes benefcios en la estabilidad y seguridad. Además, como se señaló, el tiempo de actualización de KDE es menor.<br />A fin de hacerse con un entorno KDE mediante paquetes separados, puede optar por alguna de las siguientes opciones:</p>
<p>a)Para instalar KDE completo mediante ebuilds separados:</p>
<ol>
<li>emerge kde-meta<br />Esto instalará todas estos metapaquetes:<br />kdebase-meta kdenetwork-meta kdeadmin-meta kdegraphics-meta kdemultimedia-meta kdepim-meta kdeutils-meta kdeartwork-meta kdetoys-meta kdegames-meta kdesdk-meta kdeedu-meta kdeaccessibility-meta<br />b) Para instalar las categorías de software que le interesan:</li>
<li>emerge kdebase-meta kdenetwork-meta kdeadmin-meta kdegraphics-meta kdemultimedia-meta kdepim-meta kdeutils-meta kdeartwork-meta<br />He dejado fuera estas categorías:<br />kdetoys-meta #cosas chistosas para KDE.<br />kdegames-meta #Juegos de KDE<br />kdesdk-meta #Desarrollo<br />kdeedu-meta #Educación para adolescentes y niños entre 3 y 18 años<br />kdeaccessibility-meta #programas relacionados con la accesibilidad</li>
</ol>
<p>c) para instalar un KDE mínimo que le permita iniciar sesión:</p>
<ol>
<li>emerge kdebase-startkde<br />Luego puede ir agregando el software que quiera.<br />Ejemplo de una instalación de KDE:<br />Así es como instalé KDE en un comienzo, aunque no mensionó algunos paquetes que al usaurio promedio no le interesan.<br />kdeutils</li>
<li>emerge ark kcalc kcharselect kedit kgpg khexedit kjots kregexpeditor ktimer kwalletmanager superkaramba<br />kdenetwork</li>
<li>emerge kdict kget knewsticker kopete ksirc<br />kdepim:</li>
<li>emerge akregator kaddressbook kalarm kandy karm kmail knode knotes kontact korganizer korn ktnef</li>
</ol>
<p>Kdemultimedia: Solo me interesa el mezclador de sonido y el kaudiocreator. Les activo las USE vorbis (para soporte ogg mediante vorbis-tools) y mp3:</p>
<ol>
<li>echo “kde-base/kaudiocreator mp3 vorbis encode” >> /etc/portage/package.use</li>
<li>echo “kde-base/kdemultimedia-kioslaves mp3 vorbis encode” >> /etc/portage/package.use</li>
<li>emerge kmix kaudiocreator<br />kdegaphics (tuve q instalar libpaper para que kpdf funcione correctamente):</li>
<li>emerge libpaper</li>
<li>emerge kcoloredit kiconedit kolourpaint kpdf kpovmodeler ksnapshot kuickshow kview</li>
</ol>
<p>Addons. Se trata de plugins para mejorar la interoperabilidad entre programas:</p>
<ol>
<li>emerge kdeaddons-meta</li>
</ol>
<p>Desarrollo Web:</p>
<ol>
<li>emerge kxsldbg quanta</li>
</ol>
<p>kdeadmin:</p>
<ol>
<li>emerge kcron<br />Internacionalización</li>
<li>emerge kde-i18n</li>
</ol>
<p>Decoraciones y jueguitos (solo ocupan espacio, pero a mi me gustaron):</p>
<ol>
<li>emerge kdeartwork-meta kdetoys-meta</li>
</ol>
<p>##########################################################################</p>
<p>Instalar software complementario de KDE:</p>
<p>Multimedia: Amarok (reproductor de musica) y kaffeine (guia para reproduccion de video) dependen de xine-lib, a fin de que el primero pueda reproducir mp3 es necesiario que xine-lib se compile con la USE mad. Así mismo, el comportamiento de Kaffeine se va a ver afectado por la forma en la que se compile xine-lib, por tanto, es buena cosa activar ac52 aac vdc y win32codecs y vorbis para mejorar el espectro de reproducción. Si usted quiere que xine-lib pueda reproducir videos de forma independiente de kaffeine, puede instalar xine-ui y agregar soporte X tanto a este como a xine-lib. Esto ultimo no impide que usted pueda utilizar kaffeine con normalidad. La compatibilidad con imagemagick permite tomar capturas del video reproducido con xine. En el siguiente ejemplo muestro como instalar xine +kaffeine +amarok:</p>
<ol>
<li>echo “media-libs/xine-lib imagemagick vorbis a52 aac dvd mad truetype vcd win32codecs” >> /etc/portage/package.use</li>
</ol>
<ol>
<li>echo “media-video/kaffeine vorbis dvb” >> /etc/portage/package.use #USEs que añaden soporte para ogg-vorbis (instala vorbis-tools como dependencia) y para DVB (Digital Video Broadcasting).</li>
<li>echo “media-sound/amarok opengl” >> /etc/portage/package.use</li>
<li>emerge xine-lib amarok kaffeine<br />Multimedia/Grabar CD/DVD</li>
<li>echo “app-cdr/k3b dvdr” >> /etc/portage/package.use #Para que k3b pueda grabar dvd</li>
<li>emerge k3b<br />Ofimática</li>
<li>emerge koficce-meta koffice-i18n<br />O puede optar por instalar solo algunos paquetes de koffice, ejemplo:</li>
<li>emerge kword kpresenter kspread karbon krita<br />Cliente FTP</li>
<li>emerge kftpgraber</li>
</ol>
<p>################################################################################</p>
<p>Ejecutando KDE:</p>
Opción 1) Mediante la SHell:<br />Salga de root
<ol>
<li>exit<br />$ echo “startkde” > ~/.xinitrc<br />Arranque con startx<br />Opción 2) Mediante KDM</li>
<li>emerge –noreplace kdm</li>
<li>nano /etc/conf.d/xdm<br />Cambie la variable de entorno DISPLAYMANAGER a kdm.<br />DISPLAYMANAGER=”kdm”<br />(presione Contrl +X para guardar, luego Y para finalizar presionando ENTER.</li>
<li>rc-update add xdm default<br />Reinicie el ordenador y arrancará KDM, donde podrá loguearse en su nuevo Desktop.<br />Configurar KDE para montar dispositivos:<br />Lo siguiente es válido si usted añadió las USEs dbus y hal al /etc/make.conf. Si es así continue añadiendo estos demonios al nivel de ejecución por defecto:</li>
<li>rc-update add dbus default</li>
<li>rc-update add hald default<br />También es menester que el usuario (reemplace usuario por su nombre de usuario) pertenezca al grupo plugdev.</li>
<li>gpasswd -a usuario plugdev</li>
</ol> ES: Calculate tutoriales: La piedra angular: USE y Flagshttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/353962017-06-04T23:06:56+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="https://blog.desdelinux.net/gentoo-la-verdad-tras-el-mito/" ref="nofollow">https://blog.desdelinux.net/gentoo-la-verdad-tras-el-mito/</a></noindex></p>
<p>Hasta ahora han conocido el uso básico de Portage y su front-end de línea de comandos emerge.</p>
<p>Gracias a la flexibilidad de Gentoo y de la configuración centralizada del Portage (/etc/portage/make.conf). Somos capaces de construir un paquete para las características exactas de nuestro sistema y de nuestras necesidades. Este es el llamado sistema de “FLAGS” y de “USE”.</p>
<p>¿Qué es un USE?</p>
<p>Los “USEs” son variables de entorno que Portage lee para saber que características debe compilar:</p>
<p>Si por ejemplo ejecutó:<br />export USE='gnome kde bluetooth alsa'</p>
<p>Quiere decir que cuando haga emerge PROGRAMA el soporte para KDE y Gnome así como el de bluetooth y el de audio (alsa) se incluirán si están disponibles.</p>
<p>Hay dos tipos de USES, globales y particulares:</p>
<p>Los uses globales afectan a todo el sistema y a todos los paquetes, para establecerlos permanentemente se deben añadir en el archivo /etc/portage/make.conf en la linea que comienza con USE, por ejemplo los mios:</p>
<p>USE="jack -ipv6 -accessibility -qt4 -kde gnome -bluetooth bindist mmx sse sse2 dbus vim-syntax systemd -consolekit unicode policykit -networkmanager pulseaudio scanner dmx"</p>
<p>Los particulares afectan a paquetes específicos y se deben escribir en /etc/portage/package.use por linea, al principio el nombre completo del paquete app-editors/emacs, y seguido los uses app-editors/emacs gtk gtk3 png<br />Gentoo incluye por defecto muchos USEs, después de todo Gentoo se maneja por perfiles, unos perfiles tienen diferentes uses que otros, hay perfil para KDE, perfil para Gnome, Systemd, SELINUX y seguridad aumentada…. eselect profile list los lista todos y eselect profile set # les permite seleccionar uno.</p>
<p>Nótese que en /etc/portage están todas las configuraciones de Portage</p>
<p>Gracias al sistema USE somos capaces de especificar una gran cantidad de características configurables por paquete.<br />Esto facilita en mucho la administración y mantenimiento del sistema y su flexibilidad a la hora de dedicar un sistema para una tarea en concreto.</p>
<p>Si no llegan a saber que hace cada USE no se preocupen, siempre pueden ejecutar:</p>
<p>equery uses PROGRAMA</p>
<p>esto les dirá que hace cada USE del programa.</p>
<p>Ejemplo de la instalación de Inkscape <del>mismos colores que aparecerían en una terminal</del>:</p>
<ol>
<li>emerge -p inkscape</li>
</ol>
<p>These are the packages that would be merged, in order:</p>
<p>Calculating dependencies... done!<br />[ebuild N ] dev-libs/boehm-gc-7.2e USE="cxx -static-libs -threads" <br />[ebuild N ] media-libs/sk1libs-0.9.1-r3 PYTHON_TARGETS="python2_7" <br />[ebuild N ] media-gfx/uniconvertor-1.1.5<br />[ebuild N ] app-text/aspell-0.60.6.1 USE="nls" LINGUAS="-af -be -bg -br -ca -cs -cy -da -de -el -en -eo -es -et -fi -fo -fr -ga -gl -he -hr -is -it -la -lt -nl -no -pl -pt -pt_BR -ro -ru -sk -sl -sr -sv -uk -vi" <br />[ebuild N ] app-dicts/aspell-en-7.1.0<br />[ebuild N ] media-gfx/inkscape-0.48.5 USE="gnome lcms nls spell -dia -inkjar -postscript -wmf" PYTHON_TARGETS="python2_7"</p>
<ul>
<li>IMPORTANT: 13 news items need reading for repository 'gentoo'.</li>
<li>Use eselect news to read news items.</li>
</ul>
<p>Esto no es una simple resolución de dependencias, sino que con un solo paquete (inkscape en este caso) podemos tener varias posibilidades<br />Pérmitanme explicarles :</p>
<p>A emerge le añadí “-p“, está opción es para pretender que hace una instalación, te muestra los cambios que hará sin hacerlos, otra opción es -a (–ask), es similar, sólo que te pregunta si quieres continuar o no.</p>
<p>Al principo aparece entre corchetes ebuild N, ebuild se refiere a que se va a instalar a partir del código fuente, Portage puede generar binarios de lo que instalen, pero normalmente no lo hace, útil para reinstalar o para tener varias computadoras con Gentoo. En ese caso aparecería como binary</p>
<p>Seguido tenemos N, la segunda sección nos dice el tipo de operación, si se está actualizando (U), si es nuevo (N), si lo estamos recontruyendo (R), o si hay un conflicto que lo bloquea de instalarse (B).</p>
<p>Después sigue el nombre del paquete con su número de versión, luego aparece la variable use donde con rojo están los uses que se van a incluir, y con azul los que no, noten que los de azul comienzan con un signo de menos. También hay USES negativos y lo pueden usar para evitar algun o algunos USES que vienen por defecto.<br />PYTHON_TARGETS tiene que ver con la implementación de python que se usará, probablemente nunca la tengan que mover, así que no le hagan mucho caso por ahora.</p>
<p>Finalmente menciona que hay 13 elementos que debo leer, son todas las noticias de los últimos 3 años con respecto a cambios importantes, ya los leí, pero no se lo he indicado a portage. Creo que esto es una característica que debería tener el pacman de Arch.<br />Actualización:</p>
<p>La actualización de Gentoo es diferente de las demás distros, se puede hacer superficialmente como usar:</p>
<p>emerge -u world</p>
<p>hasta la más completa que es:</p>
<p>emerge -uavDN –keep-going world</p>
<p>En caso de duda usen la última forma, luego se irán dando cuenta de las diferencias. Les recomiendo hacerlo diario si pueden hacerlo, y lo más optimo por semana, a lo mucho cada 15 días, no importa su procesador, no se pasen del mes, no quieren estar resolviendo conflictos manualmente.</p>
<p>Pero incluso si duran 5 años sin actualizar Gentoo lo pueden hacer, al menos esté artículo se refiere a como actualizar una instalación normal de un año sin actualizar:<br /><noindex><a class="external" href="http://gentoovps.net/gentoo-updating-old-system/" ref="nofollow">http://gentoovps.net/gentoo-updating-old-system/</a></noindex></p>
<p>Gestores gráficos:</p>
<p>Gentoo tiene gestores de paquetes gráficos, está porthole y himerge. (himerge lleva varios años sin desarrollo).</p>
<p>Creo que ahora conocen lo básico para administrar Gentoo, comprendido bien esto no creo que tengan problemas con los paquetes enmascarados, inestables, las licencias, limpiar los módules de perl, las actualizaciónes de toolchain, actualizaciones de Python, resolver bloqueos de paquetes que es más fácil de lo que parece.</p> ES: Calculate tutoriales: Conociendo tu Hardwarehttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/353952017-06-04T22:05:21+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="http://gentoo-umg.blogspot.com.es/2012/05/conociendo-tu-hardware.html" ref="nofollow">http://gentoo-umg.blogspot.com.es/2012/05/conociendo-tu-hardware.html</a></noindex></p>
<p>Los drivers que necesitas dependen de la tarjeta gráfica que tengas. Primero debemos identificarla, usaremos el comando LSPCI (si no la tienes descargate el paquete pciutils). El resultado del LSPCI sería algo como:</p>
<p>00:1e.0 PCI bridge: nVidia Corporation nForce2 AGP (rev c1)<br />03:00.0 VGA compatible controller: ATI Technologies Inc RV535 [Radeon X1650 Series] (rev 9e)<br />03:00.1 Display controller: ATI Technologies Inc RV535 [Radeon X1650 Series] (rev 9e)</p>
sLa segunda linea indica que ésta PC usa una Radeon X1650 GPU, que tiene un chipset RV535. Nota que la primera linea indica que esta es una tarjeta AGP. Si obtienes menos informacion del lspci, tu hardware podría ser más nuevo que la información disponible para PCI. Puedes arreglar esto con el comando:
<ol>
<li>update-pciids</li>
</ol>
<p>ESCOGIENDO UN DRIVER PARA GRAFICOS</p>
<p>"AMD/ATI" <br />radeon (x11-drivers/xf86-video-ati): Es un driver de código abierto para tarjetas AMD/ATI. Sí tu tarjeta es pre-DirectX 10, necesitas usar este driver. Para más información sobre la configuración click aquí.<br />ATI Catalyst / fglrx (x11-drivers/ati-drivers): El binario propietario para tarjetas AMD/ATI. Este driver ya no tiene soporte para tarjetas pre-driectX 10, pero soporta Crossfire. Para más instrucciones click aquí.<br />RadeonHD (obsoleta): esta es una rama obsoleta del driver radeon, que ha sido fusionada dentro de la radeon. Sí tienes una de éstas (cómo en mi caso) usa la documentacion del AMD/ATI.</p>
<p>"INTEL" <br />Este driver es para la mayoría de adaptadores integrados de Intel, del 'Acelerador de Medios Graficos Intel'. Pon VIDEO_CARDS="intel" en el archivo /etc/make.conf. El paquete se llama xf86-video-intel en Portage. Para más información click aquí.<br />"nVidia" <br />nouveau: es un driver de ingeniería inversa para los chips nVidia. Pon VIDEO_CARDS="nouveau" en el archivo /etc/make.conf. El paquete se llama x86-video-nouveau en Portage. Para más información click aquí.<br />nv: es el driver oficial para chips nVidia. Pon VIDEO_CARDS="nv" en el archivo /etc/make.conf. El paquete se llama xf86-video-nv en Portage.<br />nvidia: es el driver propietario para los chips nvidia. Pon VIDEO_CARDS="nvidia" en /etc/make.conf. El paquete se llama nvidia-drivers en Portage. Para más información click aquí.</p>
<p>"TRIDENT" <br />Las tarjetas de video Trident se encuentran en muchas computadoras laptop, mas que todo las de la familia Trident CyberBlade, Pon VIDEO_CARDS="trident" en /etc/make.conf. El paquete se llama xf86-video-trident en Portage.</p>
<p>"VIA" <br />openchrome: es un driver de codigo abierto para gráficos para algunos VIA IGPs. Pon VIDEO_CARDS="via" en el /etc/make.conf. El paquete se llama xf86-video-via en Portage.</p>
<p>CONFIGURACIÓN DEL KERNEL<br />Bus de gráficos:<br />Primero habilita el soporte para tu bus de graficos, ya sea AGP, PCI o PCI-E. Algunas opciones para tarjetas de gráficos no aparecerán hasta que tu las hagas.<br />PCI-Express<br />Si tu tarjeta de gráficos está situada en un bus PCI-E necesitarás activar tu PCI Express support.</p>
<p>Bus options (PCI etc.) ---><br /> [*] PCI Express support</p>
<p>Tarjetas AGP:</p>
<p>Device Drivers --<del>><br /> Graphics support --</del>><br /> <M> /dev/agpgart (AGP Support) ---></p>
<p>Direct Rendering:<br />Si tu driver de gráficos lo soporta, debes habilitar el módulo DRM en la configuración de tu kernel, y un driver de kernel correspondiente. Los múltiples módulos DRM están listados bajo Direct Rendering Manager (XFree86 4.1.0 and higher DRI support). Sí no estas segura qué driver soporta qué tarjeta, marca la opción y presiona h para ver la pantalla de ayuda. Por último habilita el módulo DRM de tu tarjeta de gráfico bajo Direct Rendering Manager (XFree86 4.1.0 and higher DRI support) ---> sí está hábil:</p>
<p>Device Drivers --<del>><br /> Graphics support --</del>><br /> <M> Direct Rendering Manager (XFree86 4.1.0 and higher DRI support) ---></p>
<p>Todas estas opciones están disponibles al entrar al directorio /usr/src/linux y tecleando make menuconfig.</p>
TARJETAS DE GRAFICOS (VIDEO_CARDS)<br />VIDEO_CARDS es un alias de la bandera (flag) USE para tarjetas de gráficos. Cuando x11-base/xorg-drivers son emergeados (emerge), las variables en VIDEO_CARDS evocan los drivers apropiados para el video. Entonces, un emerge del xorg-server se define en xorg-drivers, por ejemplo con VIDEO_CARDS="radeon", se definirá xf86-video-radeon.<br />VIDEO_CARDS también afecta a media-libs/mesa, donde actúa como una bandera USE ordinaria y causa un código chipset específico para construir. Debes definir las variables VIDEO_CARDS conteniendo cada driver que quieras usar, separados por espacios. Para ver tus opciones escribe:
<ol>
<li>emerge -pv xorg-drivers<br />Y mirá la salida en donde diga VIDEO_CARDS.</li>
</ol>
<p>calculate ~ # emerge -pv xorg-drivers</p>
<p>Local copy of remote index is up-to-date and will be used.</p>
<p>These are the packages that would be merged, in order:</p>
<p>Calculating dependencies... done!<br />[ebuild R ] x11-base/xorg-drivers-1.19::gentoo INPUT_DEVICES="evdev keyboard libinput mouse mutouch synaptics -acecad -aiptek -elographics -fpit -hyperpen -joystick -penmount -tslib -vmmouse -void -wacom" VIDEO_CARDS="nvidia -amdgpu -apm -ark -ast -chips -cirrus -dummy -epson -fbdev (-fglrx) (-freedreno) (-geode) -glint -i128 (-i740) -i915 -i965 -intel -mach64 -mga -neomagic (-newport) -nouveau -nv (-omap) -qxl -r128 -radeon -radeonsi -rendition -s3 -s3virge -savage -siliconmotion -sis -sisusb (-sunbw2) (-suncg14) (-suncg3) (-suncg6) (-sunffb) (-sunleo) (-suntcx) -tdfx (-tegra) -tga -trident -tseng -vesa -via -virtualbox -vmware (-voodoo)" 0 KiB</p>
<p>Total: 1 package (1 reinstall), Size of downloads: 0 KiB</p>
<p>Añade las variables VIDEO_CARDS con el driver que deseas en /etc/make.conf. En Calculate Linux:/etc/portage/make.conf/0-base</p>
<p>VIDEO_CARDS="nvidia nv"</p>
Ahora debes actualizar tu sistema para el nuevo driver:
<ol>
<li>emerge -aDNv system</li>
</ol>
<p>Direct & Indirect Rendering<br />X puede manejar gráficos de dos formas distintas, directa e indirecta. Sí estas operando un escritorio normal o laptop, podrías querer Direct Rendering, pues es más rápido. X tratará de habilitar ambos, hardware-acceñerating indirect rendering (AIGLX) y Direct Rendering sí ambas son soportadas por tu driver, tarjeta y tus opciones de construcción (banderas USE).</p>
<p>Direct Rendering:<br />Las aplicaciones evitan el protocolo X y hablan con el driver del hardware directamente. Esto tiene el beneficio de ser más rápido y esquivar intermediarios, pero evita las redes de X servers y sus modelos de abstracción. Con drivers buggy, esto puede hacer tu sistema más inestable, pero es generalmente menos pérdida si no intenta usar X para desplegarse remotamente. Para tener el X server permitiendo el direct rendering necesitas tener una extensión DRI habilitada, así que asegúrate que tu emerge del xorg-server con el -minimal desactivado.<br />Además es posible que la variable en VIDEO_CARDS lleve la USE dri, si es así, habilitala.</p>
<ol>
<li>nano /etc/make.conf..</li>
</ol>
<p>USE="$USE dri"</p>
<ol>
<li>nano /etc/portage/package.use</li>
</ol>
<p>x11-base/xorg-server -minimal</p>
<p>Luego corre:</p>
<ol>
<li>emerge -DNv xorg-server</li>
</ol>
<p>Ahora checa si direct rendering está funcionando:</p>
<ol>
<li>emerge -v x11-apps/mesa-progs</li>
</ol>
<p>glxinfo</p>
<ol>
<li>glxinfo | grep "direct rendering"</li>
</ol>
<p>esto debería mostrarnos:</p>
<p>direct rendering: Yes</p>
<p>Un usuario que desea Direct Rendering debe estar en el el grupo video:</p>
<ol>
<li>gpasswd -a <usuario> video</li>
</ol>
<p>Indirect Rendering:</p>
<p>El método indirecto se dá cuando una aplicación habla al X server, el que a su vez transmite esto a los controladores de hardware y luego vuelve a la aplicación a través del servidor X. Una extensión para el servidor X llamada GLX con AIGLX habilitado permite la prestación indirecta de ser acelerada por hardware. Esto requiere que x11-base/xorg-server se salió con-mínimo y los controladores de gráficos realmente hacen la aceleración de hardware. Para comprobar si el servidor de X es AIGLX habilitado, ejecute:</p>
<p>grep "AIGLX enabled" /var/log/Xorg.0.log</p>
<p>Lo que nos debería mostrar:</p>
<p>(==) AIGLX enabled</p> ES: Calculate tutoriales: SYNC (el servidor rsync) sale fuera del make.confhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/353902017-06-04T20:37:51+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="https://rootsudo.wordpress.com/2015/04/26/sync-el-servidor-rsync-sale-fuera-del-make-conf/" ref="nofollow">https://rootsudo.wordpress.com/2015/04/26/sync-el-servidor-rsync-sale-fuera-del-make-conf/</a></noindex></p>
<p>A partir de la versión de Portage 2.2.16, la configuración del servidor rsync que contiene la URI para la actualización del árbol de Portage, sale fuera del archivo /etc/make.conf donde estaba antes en una línea con este formato:</p>
<p>SYNC="rsync://rsync.gentoo.org/gentoo-portage"</p>
<p>a partir de ahora se utilizará un sistema más limpio, flexible y potente para organizar, configurar y seleccionar los repositorios de Gentoo. Tanto los del árbol principal de Portage, como para los overlays de Layman y overlays locales.</p>
<p>Nuevo sistema:</p>
<p>creamos el nuevo directorio repos.conf:</p>
<p>sudo mkdir /etc/portage/repos.conf</p>
<p>y para mantener la configuración estandar de Gentoo tan sólo es necesario hacer:</p>
<p>sudo cp /usr/share/portage/config/repos.conf /etc/portage/repos.conf/gentoo.conf</p>
<p>con lo que en /etc/portage/repos.conf/ tendremos un nuevo archivo de configuración repos.conf con este aspecto:</p>
<hr />
<p>[DEFAULT]<br />main-repo = gentoo</p>
<p>[gentoo]<br />location = /usr/portage<br />sync-type = rsync<br />sync-uri = rsync://rsync.gentoo.org/gentoo-portage<br />auto-sync = yes</p>
<hr />
<p>Tal y como vemos, tenemos la localización del árbol de Portage en el sistema, el tipo de sincro, puede ser: rsync, git (repo git), svn (repo subversion), webrsync (emerge-webrsync), cvs y laymansync (layman overlays). Lógicamente también aparece la URI del servidor y se puede determinar si por defecto se sincronizará ese repo o no.</p>
<p>La URI principal tal y como vemos es:</p>
<ol>
<li>Default: "rsync://rsync.gentoo.org/gentoo-portage"</li>
</ol>
<p>pero tenemos más opciones:</p>
<ol>
<li>rotación: "rsync.us.gentoo.org/gentoo-portage" </li>
<li>una URI de rotación de Gentoo que permite distribuir la carga de servidores rsync para optimizarlos.</li>
</ol>
<p>o servidores por zonas geográficas, puedes elegir el que tengas más cerca:</p>
<ol>
<li>Europe: "rsync://rsync.europe.gentoo.org/gentoo-portage" </li>
<li>South America: "rsync://rsync.samerica.gentoo.org/gentoo-portage" </li>
<li>North America: "rsync://rsync.namerica.gentoo.org/gentoo-portage" </li>
<li>Asia: "rsync://rsync.asia.gentoo.org/gentoo-portage" </li>
<li>Australia: "rsync://rsync.au.gentoo.org/gentoo-portage"</li>
</ol>
<p>Pues ya podemos eliminar la línea SYNC de nuestro archivo /etc/make.conf (si no lo hacemos Portage (>2.2.16) se quejará a la primera oportunidad que tenga a través de emerge, ya sabéis que Portage es muy parlanchín 😉 ).</p>
<p>Tal y como hemos dicho, la nueva configuración también afecta a los overlays de Layman y a los overlays locales, mediante un archivo /etc/portage/repos.conf/layman.conf y /etc/portage/repos.conf/overlay-local.conf pero como esto supone una actualización de Layman y Overlays Locales, lo trataremos en otra entrada próximamente.</p>
<p>más información (en inglés):</p>
<p><noindex><a class="external" href="https://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Portage/Sync" ref="nofollow">https://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Portage/Sync</a></noindex></p> ES: Calculate tutoriales: Crear un overlay localhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/353892017-06-04T20:36:23+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="https://rootsudo.wordpress.com/2014/11/28/crear-un-overlay-local-en-gentoo/" ref="nofollow">https://rootsudo.wordpress.com/2014/11/28/crear-un-overlay-local-en-gentoo/</a></noindex></p>
<p>En una entrada anterior veíamos como gestionar overlays mediante Layman:</p>
<p>Overlays y Layman en Gentoo</p>
<p>veamos ahora como tener nuestro propio overlay local, en el que podremos meter los ebuilds que nosotros deseemos. La ventaja de esto es que no hay porqué aceptar todo lo que traiga un overlay externo, sino que podemos buscar por nuestra cuenta ebuilds que nos interesen para emergerlos con Portage.</p>
<p>El overlay local podemos tenerlo donde queramos, pero un buen sitio por defecto es:<br />/usr/local/portage/</p>
<p>Lo primero que hay que hacer es crear dos directorios necesarios dentro, que son: metadata y profiles:</p>
<p>sudo mkdir -p /usr/local/portage/{metadata,profiles}</p>
<p>ahora hay que crear dentro de la carpeta profiles un archivo con el nombre de nuestro propio overlay, y que contenga el nombre del overlay (en este caso “mi-overlay”):</p>
<p>sudo echo ‘mi-overlay’ > /usr/local/portage/profiles/mi-overlay</p>
<p>y creamos el archivo layout.conf dentro de metadata que contenga “masters = gentoo”:</p>
<p>sudo echo ‘masters = gentoo’ > /usr/local/portage/metadata/layout.conf</p>
<p>definimos a Portage como propietario para que pueda controlar el overlay:</p>
<p>sudo chown -R portage:portage /usr/local/portage</p>
<p>Pues ya sólo nos queda informar a Portage de dónde está nuestro nuevo overlay local para que pueda usarlo. Para ello agregamos en el famoso /etc/portage/make.conf la siguiente línea:</p>
<p>PORTDIR_OVERLAY=”/usr/local/portage ${PORTDIR_OVERLAY}”</p>
<p>Lógicamente si es esa la ruta en la que lo hemos instalado.</p>
<p>Con esto ya está instalado nuestro nuevo overlay local. Veamos ahora cómo añadirle un ebuild que nos interesa instalar y que no está en el árbol oficial de Portage o, tal vez simplemente, que hemos encontrado una versión más moderna.</p>
<p>Podemos buscar y descargar ebuilds por ejemplo aquí:</p>
<p><noindex><a class="external" href="http://gpo.zugaina.org/" ref="nofollow">http://gpo.zugaina.org/</a></noindex></p>
<p>descargamos el ebuild que nos interesa (en nuestro ejemplo vamos a suponer que hemos encontrado una versión más moderna de programa screenfetch de la que tenemos en el árbol oficial de Portage. Nos la descargamos.</p>
<p><noindex><a class="external" href="http://gpo.zugaina.org/app-misc/screenfetch" ref="nofollow">http://gpo.zugaina.org/app-misc/screenfetch</a></noindex></p>
<p>En nuestro overlay local hay que mantener el mismo sistema que en el árbol de Portage, por lo que cada ebuild debe estar en su directorio y este a su vez dentro del directorio de su grupo de programas, en este caso:</p>
<p>app-misc/screenfetch/</p>
<p>Creamos los directorios necesarios:</p>
<p>sudo mkdir -p /usr/local/portage/app-misc/screenfetch</p>
<p>Luego copiamos el ebuild que nos hemos descargado dentro de /usr/local/portage/app-misc/screenfetch</p>
<p>Entramos en el directorio:</p>
<p>pushd /usr/local/portage/app-misc/screenfetch/</p>
<p>Creamos el archivo manifest dentro mediante la orden:</p>
<p>sudo repoman manifest</p>
<p>salimos del directorio mediante el comando:</p>
<p>popd</p>
<p>y nos aseguramos de que Portage sea el propietario recursivo de todo el árbol de archivos de nuestro overlay local:</p>
<p>sudo chown -R portage:portage /usr/local/portage</p>
<p>Y ya está. Ahora podemos emerger el nuevo ebuild. Si era un paquete que no estaba en Portage veremos que ahora sí que está, y si, como es nuestro caso, hemos encontrado una versión más moderna, veremos que Portage nos la propone para instalar:</p>
<p>sudo emerge -a screenfetch</p>
<p>En muchos casos Portage nos informará al intentar instalar un ebuild desde nuestro overlay local que se necesita añadir la autorización en el /etc/portage/package.accept_keywords</p>
<ol>
<li>screenfetch (overlay local)<br />app-misc/screenfetch ~amd64</li>
</ol> ES: Calculate tutoriales: Comandos emerge de Portage , explicadoshttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/353882017-06-04T20:33:30+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="https://rootsudo.wordpress.com/2014/09/18/comandos-emerge-de-portage-en-gentoo-explicados/" ref="nofollow">https://rootsudo.wordpress.com/2014/09/18/comandos-emerge-de-portage-en-gentoo-explicados/</a></noindex></p>
<p>Emerge es el comando para controlar Portage, el ya legendario sistema de administración de paquetes de Gentoo. Por eso en Gentoo hablamos de “emerger” un paquete de Portage, que significa: descargar sus fuentes, compilarlo e instalarlo en el sistema.</p>
<p>He aquí los principales comandos de emerge seguidos de una breve explicación.</p>
<p>El directorio principal de configuración de Portage está en: /etc/portage/</p>
<p>donde están sus archivos de configuración:</p>
<p>make.conf (archivo de configuración principal de Portage)</p>
<p>package.use (donde se pueden definir las “USE flags” para paquetes individuales)</p>
<p>package.mask (donde se pueden “enmascarar” paquetes para que no se instalen o actualicen)</p>
<p>package.unmask (donde de pueden desenmascarar paquetes enmascarados en Portage para permitir que se instalen)</p>
<p>package.accept keywords (donde autorizar paquetes inestables)</p>
<hr />
<p>sincronizar Portage:</p>
<p>sudo emerge --sync actualiza el árbol de Portage que está en: /usr/portage/</p>
sudo emerge-webrsync actualiza el árbol de Portage desde la última instantánea de la web de Gentoo
<hr />
<p>buscar en Portage:</p>
<p>emerge -s paquete busca el paquete --search</p>
<p>emerge -S palabra busca también en las descripciones --searchdesc</p>
<hr />
<p>instalar paquetes:</p>
<p>emerge -p paquete muestra las dependencias del paquete sin instalarlo --pretend</p>
<p>sudo emerge -a paquete instala el paquete, (-a pide confirmación antes de hacerlo --ask)</p>
<p>sudo emerge -f paquete descarga el paquete de fuentes pero no lo instala --fetchonly</p>
<p>Portage guarda las fuentes en: /usr/portage/distfiles/</p>
<hr />
<p>desinstalar paquetes:</p>
<p>sudo emerge -Ca paquete desinstala el paquete y sus dependencias (Portage no mira si las dependencias las necesita otro paquete, tampoco desinstala los archivos de configuración (--unmerge --ask)</p>
<hr />
<p>actualización básica del sistema:</p>
<p>sudo emerge -ua world actualiza el sistema (no necesariamente las dependencias (--update --ask @world)</p>
<p>sudo emerge -uaD world actualiza el sistema incluidas todas las dependencias (--update -ask --deep @worl)</p>
<hr />
<p>actualización avanzada del sistema:</p>
<p>sudo emerge -uaD --with-bdeps=y world actualiza el sistema incluidas todas las dependencias + (“build dependencies”) (--update --ask --deep --with-bdeps=y @world)</p>
<p>sudo emerge -uaDN --with-bdeps=y world todo lo anterior + revisa por si hay cambios USE.<br />(--update --ask --deep --newuse --with-bdeps=y @world)</p>
<hr />
<p>desinstalar dependencias huérfanas en 3 pasos:</p>
<p>sudo emerge -uaDN world (--update --aks --deep --newuse @world)<br />sudo emerge --depclean<br />sudo revdep-rebuild</p>
<hr /> ES: Calculate tutoriales: Portage -> emerge -> equeryhttp://old.calculate-linux.org/boards/57/topics/353872017-06-04T20:30:27+03:00Extremolinux Apellido
<p>Fuente: <noindex><a class="external" href="https://rootsudo.wordpress.com/2015/03/05/profundizando-en-gentoo-portage-emerge-equery/" ref="nofollow">https://rootsudo.wordpress.com/2015/03/05/profundizando-en-gentoo-portage-emerge-equery/</a></noindex></p>
<p>Tal y como sabemos, Portage es el cerebro y el sistema nervioso de Gentoo. Ya publicamos una entrada con los comandos básicos de emerge para Portage, pero para sacarle todo el partido, tenemos que profundizar un poco en Portage.<br />Como todo en la vida, Portage se aprende usándolo, pero me voy a permitir aportar una lista de “tips” que he ido aprendiendo en mi gestión cotidiana de Gentoo.</p>
<p>tip 1.</p>
<p>Puede ocurrir, que al actualizar un día Gentoo, nos encontremos algún bloqueo de paquetes, siempre se resuelven trasteando un poco, normalmente enmascarando o desinstanlando alguno para permitir la actualización, pero si en ese momento no tenemos tiempo de ponernos a eso y queremos actualizar, siempre existe esta posibilidad:</p>
<p>Actualizar portage excluyendo un paquete o varios (ejemplo vlc):</p>
<p>sudo emerge -uaD world --exclude vlc</p>
<p>En este caso actualizaríamos todo el sistema excluyendo el paquete “vlc” (muy útil si algún paquete nos da problemas y queremos actualizar antes de resolverlos).</p>
<hr />
<p>tip 2.</p>
<p>En Gentoo, cuando hacemos el famoso sudo emerge -ua world , lo que hacemos es comprobar si hay nuevas versiones en Portage de los paquetes que han sido explícitamente instalados por nosotros (no de manera indirecta como dependencias), por lo tanto, hay un archivo llamado world en algún sitio donde están listados todos esos paquetes.</p>
<p>¿dónde está el archivo world?</p>
<p>Pues lo encontramos aquí: /var/lib/portage/world</p>
<p>Lógicamente, como es un archivo de texto plano, podemos editarlo y eliminar a mano los paquetes que deseemos, pero existe una forma más elegante de hacerlo:</p>
<p>Eliminar paquetes del archivo world: (ejemplo conky)</p>
<p>sudo emerge conky --deselect</p>
<p>Con lo cual ya no tendremos “conky” en nuestro archivo world y no se actualizará en los updates. Siempre podremos actualizarlo manualmente “emergiendolo” de manera individual.</p>
<hr />
<p>tip 3.</p>
<p>Relacionado con el anterior, si quiero instalar un paquete pero que no se incluya en el archivo world, tan sólo tengo que añadir la opción --oneshot (-1)</p>
<p>ejemplo:</p>
<p>sudo emerge -1 conky</p>
<p>(a partir de ahora “conky” no se actualizará en los emerges world).</p>
<hr />
<p>tip 4.</p>
<p>Esto es extraño, pero me parece interesante. Emerge puede instalar todas las dependencias de un paquete, sin instalar el paquete mismo. Para ello se usa la opción --onlydeps (-o)</p>
<p>sudo emerge -o vlc</p>
<p>(lo que instalaría las dependencias que necesita “vlc” sin instalar el paquete “vlc”).</p>
<hr />
<p>Veamos ahora algunos tips basados en equery, que es una herramienta muy potente para obtener información sobre paquetes de Portage. Para poder usar equery hay que instalar gentoolkit:</p>
<p>sudo emerge gentoolkit</p>
<p>tip 5.</p>
<p>Listar todos los paquetes que dependen de un paquete con “depends” (d):<br />Es importante darse cuenta de que esto no son las dependencias, sino todo lo contrario:</p>
<p>ejemplo “libav”</p>
<p>equery depends libav</p>
<p>o</p>
<p>equery d libav</p>
<p>Lo que nos dará todos los paquetes que necesitan a libav para funcionar (no las dependencias de libav)</p>
<hr />
<p>tip 6.</p>
<p>Podemos saber justo lo contrario a depends, esto es, todos los paquetes de los que depende un paquete concreto con “depgraph” (g) sus dependencias (ahora sí)</p>
<p>O sea, a depgraph se le pasa un paquete y encontrará los paquetes de los que éste depende (no los que dependen de él). Cuando encuentre una dependencia, se buscará recursivamente todas las dependencias de ese nuevo paquete.</p>
<p>ejemplo “leafpad”</p>
<p>equery depgraph leafpad</p>
<p>o</p>
<p>equery g leafpad</p>
<p>Lo que nos listará todas los paquetes que necesita “leafpad”, o sea sus dependencias.</p>
<p>NOTA.- Para evitar confusiones entre “equery d” y “equery g”, hay que recordar que una dependencia en LINUX no es un paquete que depende del que estudiamos, sino un paquete que NECESITA el paquete en cuestión. Por lo que las dependencias del paquete “vlc” se buscan con “equery g vlc”.</p>
<hr />
<p>tip 7.</p>
<p>Podemos listar todos los archivos instalados por un paquete con “files” (f)</p>
<p>equery files --tree vlc</p>
<p>(informa como árbol y con sus rutas de todos los archivos instalados por vlc)</p>
<hr />
<p>tip 8.</p>
<p>Mostrar los metadatos de un paquete con “meta” (m)</p>
<p>equery meta vlc</p>
<p>(muestra todos los metadados, toda la información relevante de un paquete. Muy útil).</p>
<hr />
<p>tip 9.</p>
<p>Si queremos encontrar el paquete al que pertenece un fichero concreto instalado en el sistema, podemos saberlo con “belongs” (b)</p>
<p>equery belongs -e /usr/bin/glxgears</p>
<p>nos responde que /usr/bin/glxgears ha sido instalado por el paquete mesa-progs:</p>
<ul>
<li>Searching for /usr/bin/glxgears … x11-apps/mesa-progs-7.5.1 (/usr/bin/glxgears)</li>
</ul>
<hr />
<p>y para finalizar dos tips relacionados con las etiquetas USE (USE flags):</p>
<p>tip 10.</p>
<p>Podemos buscar paquetes que tienen un determinado ajuste USE con “hasuse” (h)</p>
<p>equery hasuse qt3 qt4</p>
<p>(lista todos los paquetes compilados con las etiquetas USE especificadas, en este caso nos informará de todos los paquetes compilados con las USE flags “qt3” y “qt4”)</p>
<hr />
<p>y, tip 11.</p>
<p>Listar los ajustes USE de un paquete con “uses” (u)</p>
<p>equery uses vlc</p>
<p>(muestra y explica todos los posibles USE para un paquete, y nos muestra en rojo los activos, en azul los que no).</p>
<p>Estas son sólo algunas de la posibilidades de emerge y equery, tal vez las más interesantes, pero hay muchas más. Te animo a descubrirlas por ti mismo investigando sus páginas man:</p>
<p>man emerge</p>
<p>man equery</p>
<p>Si te apetece compartir algún truco que utilices con emerge o equery utiliza los comentarios.</p>